【アメリカ駐在日記】渡米二週間目に雷暴風雨と竜巻警報で3時間停電–The severe thunderstorm and the tornado caused the outage for three hours

アメリカ日記

昨日のちょうど帰宅ラッシュの時間帯、午後6時~7時くらいにかけて、ヒューストンで雷暴風雨と竜巻が起こった。
The severe thunderstorm and the tornado hit the center of Houston around the evening rush hour yesterday.

最初は外から激しい雨の音がして、今日は買い物には出られないかなあなんて思っていたところ、あっという間に雷と暴風が発生し始めた。
I heard the sound of severe rain from the window, thinking I was not able to go grocery shopping today, and then the thunderstorm came so suddenly.

日本でもよく経験した雷雨とは雨の量も風の激しさも違い、さすがに「なにかおかしい」と思った。
The thuderstorm was a lot harder and heavy compared to that in Japan, and I thought to myself that this was something different.

あれよあれよという間に暗くなり、荒れて来る天気に怖くなりスマホを開くと、「竜巻警報発生、シェルターに避難せよ」という通知が。
Before I knew it, the sky got dark and the storm got crazy, which made me scared. I grabbed my phone and saw an alert notification saying “Severe thunderstorm and tornado in Houston. Go to shelter immediately.”

そして、夫からの「大丈夫?」とのライン。
And came the message from my husband at work, “Are you alright?”

なんかやばそうだと思い、三階の我が家はシェルターといってもどこに避難すればいいのかなあとおどおどしているうちに、家の電気がぱちっといって消えた。
I was terrified and at a loss where to go because our apartment is at the third floor and then the lights were out.

停電だ。
It was the outage.

すると五秒もしないうちに回復した。
But it came back within 5 seconds.

はあ、よかった、、、と思ったのもつかの間、バチっといってまた停電した。
I was relieved for a short time but the lights were out again.

今回の停電は、もう回復しなかった。
This time, it didn’t come back.

真っ暗の中、携帯の懐中電灯機能を頼りに1人でキッチンに座っていた。
In the darkness, I sat alone with the flashlight from my phone in the kichen, where I felt was the sturdiest in our apartment because it was made of stone.

幸いスマホの充電と電波があったので、情報収集につとめた。
Luckily my smartphone was working and well charged, so I searched online to gather information.

ヒューストンでは、台風や竜巻による災害が多く、停電もよく起こるのだそう。
I figured in Houston, natural disasters including storms and tornados happen a lot and the outage is common.

まだ引っ越したばかりの我が家は懐中電灯やパンなどの非常食を用意していなかったので、今夜の夕飯はどうしようかな、夫は無事に帰って来られるのだろうか、停電はいつ頃復旧するのかな、などと頭の中でぐるぐる考え事をしているうちに、だんだんと竜巻は収まってきた。
We just moved here and we didn’t have flashlights or emergency food at home, so I was thinking what should we eat today, will my husband be able to come home safe, when will the outage finish…then the tornados got weaker.

午後8時になっても、9時になっても、停電は復旧しなかった。
However the the lights were down at 8pm or at 9pm.

8時頃、雨が弱まったすきに夫が自転車で帰宅してきたが、職場の周辺が水没していて新品の靴が水に埋まってしまったそうだ。
At about 8pm, my husband came home by bike when the rain got weak, but he got his shoes soaked wet in a puddle around his office.

帰りがけに開いていたスーパーで、そのまま食べられるブリトーと懐中電灯を買ってきてくれたので、懐中電灯をともした暗い部屋でもそもそとブリトーを食べた。
He bought burritos and flashlights on the way home so we ate them under the small lights of flashlights.

そろそろ停電が始まってから3時間ほどが経とうとしていたが、まだ復旧していなかった。
About three hours passed since the outage but electricity wasn’t recovered.

冷凍庫には、昨日買い込んだ鮭だのチキンだのの冷凍食品が眠っていたので、このまま解凍されちゃったら地味にやだなあ、なんて思ってそわそわしていた。
I was anxious about things in my fridge starting to melt, because I bought a lot of frozen food the day before, including chicken nuggets and salmon fillets.

調べていると、アメリカで停電はよくあることで、ときには数日間復旧しないこともあるとのこと。
As I searched, it’s quite common to experience outages in the US and sometimes it will last a few days.

冷凍庫のものは駄目になっても仕方ないとしても、冷房が使えずお風呂も入れずスマホも使えず、真っ暗の中過ごすのは大変だなあ、と思い、懐中電灯で照らされる中「はやく復旧しないかなあ」と思わずつぶやいた。
Food in the fridge can melt, but it is difficult to spend a night without taking a shower or using a smartphones. In the dark room, I said to myself, “I hope the electricity is back soon…”

すると、タイミングを見計らったかのようにパチンと電気がついた。
And then, the lights are back just like that.

「やったー」とついついハイタッチをする私たち。
We did high fives.

部屋の明かりをつける、お湯が出る、電子レンジが使える、冷蔵庫が冷たい…当たり前のことが、当り前じゃないのだと実感した日でした。
I appreciated again the daily life with being able to use electricity, hot water, the microwave and the fridge.

ヒューストンは竜巻や台風などの被害が多いそうなので、冷凍庫はパンパンにせず、携帯はできるだけ充電器につないでおくなど、なるべく非常時に備えておかねばなあと感じた日でした。
I also learned that it is quite common to have tornados and thunderstorms in Houston and I need to bprepaired for these natural disasters by having less food in the fridge and charging my phones frequently.

ポータブル充電器、非常食、水は必須かも。
And I have to store a portable charger, emergency food and water at home.

ちなみに私たちの住む地域は、木が倒れたり数センチ水が溜まったりで済んだけれど、ダウンタウンの方では高層ビルの窓ガラスが割れたりと、かなりの被害があったそう。
The area we live has had only the outage, fallen trees and puddles, but the down town area has had severe damages like broken glasses of the skyscrapers.

今日は市長の通告でなるべく外出は控えろとのことで外に出ていませんが、被害も最小限であればいいなと願っています。
I’m staying home today following the mayor’s advice, and I hope the damages are not as devastating.

アメリカ日記
スポンサーリンク
スポンサーリンク
Minaをフォローする
スポンサーリンク
バイリンガルアメリカ日記〜Bilingual diary in US Japanese and English

コメント

タイトルとURLをコピーしました